עברית
Мивца "Тфиллин"
Одно из предназначений заповеди тфиллин — помочь еврею выразить подчиненность своего разума и чувств Всевышнему. Поэтому тфиллин возлагают на голову, напротив разума, и на руку, напротив сердца. Заповедь тфиллин обладает свойством защищать еврея от нападения врагов. Поэтому важно, чтобы каждый еврей начиная с 13 лет возлагал тфиллин каждый будний день. (источник: moshiach.ru
В дни, предшествовавшие началу Шестидневной войны, народ Израиля находился в подавленном состоянии духа. 
Считанные дни перед началом войны Любавический Ребе вышел с призывом начать всемирную "мивца тфилин" (букв. "операция 'тфилин'"). Хабадники, в своих центрах и на улицах городов, предлагали людям одевать тфилин. Реакция была потрясающая. Люди ощущали, что одевание тфилин наводит страх на врага, как сказано в Танахе про тфилин: "И увидят все народы земли, что имя Вс-вышнего названо на тебя, и будут тебя бояться".  (источник: chassidus.ru)

Порядок возложения тфиллин    


Нижеприводимый порядок возложения тфилин соответствует обычаю любавических хасидов.

Возлагать тфилин (и снимать их) следует стоя. Достаньте тфилин шель-яд (то есть тфилин, возлагаемый на руку) из мешочка, снимите с него футляр (если под ним есть защитный чехол, он должен остаться на баите) и поместите его, продев руку в петлю ремня, на середине бицепса, обратив чуть внутрь - к сердцу.

Произнесите благословение:

Ашкеназская транскрипция:
Борух Ато Адой-ной Элой-эйну Мелех О-ойлом Ашер Кидешону Бэмицвойсов Вэцивону Леониах Тфилин

Сефардская транскрипция:
Барух Ата Адо-най Эло-эйну Мелех А-ойлам Ашер Кидешану Бэмицвотав Вэцивану Леаниах Тфилин

Затяните узел тфилин шель-яд и сделайте еще два витка вокруг бицепса (так, чтобы они образовали букву шин - три луча, выходящие из одной точки) в направлении «от себя». Узел, завязанный в форме буквы йуд, должен быть плотно прижат к корпусу тфилин.

Сделайте затем семь витков на предплечье. Убедитесь, что между ними сохраняется зазор и образовавшиеся полоски друг друга не касаются.

Сделайте еще один виток вокруг запястья к стороне ладони, удаленной от большого пальца, а затем виток вокруг ладони так, чтобы образовался угол, напоминающий зеркальное изображение буквы далед.

Достаньте тфилин шель-рош (то есть тфилин, возлагаемый на голову) из мешочка, снимите с него футляр и поместите тфилин на голову, обязательно посередине, выше линии роста волос, в точке сращения черепных костей.

Ремень должен плотно прилегать к голове (не поверх кипы и т.п.), черной стороной наружу.

Узел тфилин шель-рош, завязанный в форме буквы далед, должен находиться на затылке, обязательно посередине, сразу над шеей у основания черепа. Ремни не должны быть перекрещены и должны свисать с двух сторон шеи спереди, черной стороной наружу.

Ремень тфилин шель-яд, свисающий со стороны ладони, удаленной от большого пальца, обмотайте трижды вокруг среднего пальца: первый виток вокруг первой фаланги, второй виток вокруг второй фаланги и третий виток снова вокруг первой фаланги.

Переместите ремень к стороне ладони, примыкающей к большому пальцу, и обмотайте остаток ремня вокруг ладони.



Произносят молитву Шма Исраель:

שְמַע יִשְׁרָאֵל, יי אֱ־לֹהֵינוּ יי אֶחָד
בָּרוּךְ שֵׁם כְּבוֹד מַלְכוּתוֹ, לְעוֹלָם וָעֶד


וְאָהַבְתָּ אֵת יי אֱ־לֹהֶיךָ, בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ. וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶֹר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל לְבָבֶךָ. וְשׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם, בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ. וּקְשַׁרְתָּם לְאוֹת עַל יָדֶךָ, וְהָיוּ לְטֹטָפֹת בֵּין עֵינֶיךָ. וּכְתַבְתָּם עַל מְזֻזוֹת בֵּיתֶךָ וּבִשְׁעָרֶיךָ.

Первую строку произносят, прикрыв глаза правой рукой:
Шма Исраэль Адонай Элоэйну Адонай эхад

Следующую строку произносят шепотом:
Барух шем квод малхуто лэолам ваэд

Вэа-авта эт Адонай Элоэха бэхоль левавха увэхоль нафшеха, увэхоль меодэха. Вэайу адварим аэле, ашер Анохи мецавха айом аль левавэха, вэшинантам леванэха, вэдибарта бам бэшивтэха бэвейтэха увэлехтэха вадэрэх, увэшахбэха, увэкумэха, укшартам лэот аль ядэха, вэайу летотафот бейн эйнэха ухтавтам аль мезузот бейтэха увишеарэха.

Перевод:

Слушай, Израиль: Господь – Бог наш, Господь один!
Благословенно славное имя царства Его во веки веков!​​​​​​​
Люби Господа, Бога твоего, всем сердцем своим, и всей душою своей, и всем существом своим, и будут эти слова, которые я заповедал тебе сегодня, в сердце твоем, и повторяй их детям своим, и произноси их, сидя в доме своем, находясь в дороге, ложась и вставая; и повяжи их как знак на руку свою, и будут они знаками над глазами твоими, и напиши их на дверных косяках дома своего и на воротах своих.


***

Снимают тфилин в обратном порядке: размотайте ремень на ладони и среднем пальце, оставьте его на запястье; снимите с головы тфилин шель-рош и поместите его обратно в футляр и в мешочек (с правой стороны); размотайте витки на руке, снимите с руки тфилин шель-яд и поместите его обратно в футляр и мешочек (слева от тфилин шель-рош).
(источник: ru.chabad.org)

   
Coi בניית אתרים